extra_vars3 | 1 |
---|---|
extra_vars4 | ko |
extra_vars5 | 2009/2/9 |
extra_vars6 | gi_date |
09(월) “키르디”족을 위해(카메룬, 차드)
키르디족과 복음을 함께 나눌 사역자들을 아프리카로 보내주시도록, 모든 키르디족의 언어로 영화 "예수"와 다른 복음화 자료들이 속히 완역될 수 있도록, 성령님께서 기독교인을 향한 키르디족의 마음을 부드럽게 하셔서 그들이 복음을 받아들일 수 있도록, 키르디족을 속박하고 있는 영적 권세와 세력들을 제압할 수 있도록, 모든 키르디 부족 가운데 강건한 지역교회가 세워질 수 있도록.
Que le Seigneur envoie les travailleurs en Afrique qui partagent l’évangile avec la tribu Kirdi.
Que le cinéma “Jésus” les autres documents évangélisés soient traduit entièrement et rapidement dans toutes les langues Kirdis. Le cœur des tribus Kirdis devient doux par le Saint-Esprit, et qu’ils soient reçus l’évangile. Qu’ils puissent soumettre la force spirituelle et les pouvoirs qui contraignent les tribus Kirdis. Que l’église locale forte s’établisse entre tous les tribus Kirdis.
키르디족과 복음을 함께 나눌 사역자들을 아프리카로 보내주시도록, 모든 키르디족의 언어로 영화 "예수"와 다른 복음화 자료들이 속히 완역될 수 있도록, 성령님께서 기독교인을 향한 키르디족의 마음을 부드럽게 하셔서 그들이 복음을 받아들일 수 있도록, 키르디족을 속박하고 있는 영적 권세와 세력들을 제압할 수 있도록, 모든 키르디 부족 가운데 강건한 지역교회가 세워질 수 있도록.
Que le Seigneur envoie les travailleurs en Afrique qui partagent l’évangile avec la tribu Kirdi.
Que le cinéma “Jésus” les autres documents évangélisés soient traduit entièrement et rapidement dans toutes les langues Kirdis. Le cœur des tribus Kirdis devient doux par le Saint-Esprit, et qu’ils soient reçus l’évangile. Qu’ils puissent soumettre la force spirituelle et les pouvoirs qui contraignent les tribus Kirdis. Que l’église locale forte s’établisse entre tous les tribus Kirdis.